| July 1 |
Köln/Cologne, Germany |
Lanxess Arena |
"Bittersüße Erinnerungen, zeitlose Klassiker - der 74-Jährige entzückt ganze dreieinhalb Stunden lang." "With bittersweet memories, timeless classics - the 74-year-old charmed all for three and a half hours." - Kölner Stadt-Anzeiger
|
| July 2 |
Berlin, Germany |
O2 |
"[D]ass der eindrucksvolle Auftritt." "[An] impressive performance." - Süddeutsche Zeitung GmbH
|
| July 4 |
Antwerp, Belgium |
Sport Palais |
"Leonard Cohen...n'a rien perdu de sa voix légendaire [et] a émerveillé son public pendant trois heures." "Leonard Cohen...has lost none of his legendary voice [and] amazed his audience for three hours." - Le Vif/L'Express
|
| July 6 |
Nantes, France |
Zenith |
| July 7 |
Paris, France |
Bercy |
"Avec six musiciens, trois choristes cristallines et sa célèbre "voix d'or" inaltérée par les ans, le Canadien de 74 ans a fait chavirer Bercy pendant trois heures." "With six musicians, three singers and his crystalline famous "golden voice" untouched by the years, the 74-year Canadian overwhelmed Bercy for three hours." - SFR
|
"Un spectacle d’une qualité et d’une émotion à couper le souffle." "A performance of quality and breathtaking emotion." - AgoraVox
|
| July 9 |
Toulouse, France |
Zenith |
"Show impeccable de Leonard Cohen." "An impeccable show by Leonard Cohen." - La Dépêche.fr
|
| July 11 |
Weybridge, UK |
Mercedes Benz World |
"[C]rooner Leonard Cohen wows [the] crowd." - HELLO!
|
| July 14 |
Liverpool, UK |
Echo Arena |
"Still Cohen strong: 9/10" - Liverpool Echo
|
"The audience appeared...to hang on his every word." - Champion Newspaper
|
| July 16 |
Langesund, Norway |
Langesund Festival |
"Vakker konsert." "Beautiful concert." - Dagbladet.no
|
"[V]ar det simpelthen magisk å være i live og tilstede." "[I]t was simply magical to be alive and present." - Verdens Gang AS
|
| July 17 |
Molde, Norway |
Jazz Festival |
"Sjeldent har man kunne oppleve en konsert med så dyktige musikere og lydteknikere." "Rarely has one experienced a concert with such talented musicians and sound engineers." - Spjelkavika.no
|
"Vakkert. Samspillet med bandet på seks og de tre sangerne, deriblant låtskriver og samarbeidspartner Sharon Robertson, er helt fantastisk." "Beautiful. The interplay with the band of six and the three singers, including songwriter and collaborator Sharon Robertson, is just fantastic." - Sunnmørsposten
|
"Cohen er i strålende form... Kul, elegant og dypsindig." "Cohen is in splendid form... Cool, elegant and profound." - Adresseavisen AS
|
| July 19,20, 22 & 23 |
Dublin, Ireland |
O2 |
"A voice like gravelly velvet, a backing band of peerless performers, one of the best songbooks in musical history and nearly three hours of immaculately executed sonic poetry. It really doesn't get any better than this." - Independent
|
"[O]ne can't help be moved that a mortal songwriter can inspire so much love from an audience." - State Magazine
|
| July 26 |
Belfast, Northern Ireland |
Odyssey |
"It’s a bad world out there. Cohen provides a soundtrack to understand it. Genius." - Belfast Telegraph
|
| July 30 |
Lisbon, Portugal |
Atlântico Arena |
"Leonard Cohen cantou, tocou, dançou, ajoelhou-se e fez ainda uma oração muito especial. O senhor Cohen, quando canta, fá-lo para cada um de nós. Mesmo num local com tantas pessoas." "Leonard Cohen sang, played, danced, knelt down and still has a very special prayer. Mr. Cohen, when you sing, you do it for each one of us. Even in a place with so many people." - Destak
|
| July 31 |
Léon, Spain |
Léon Arena |
"[U]no de los conciertos más memorables en la ciudad en los últimos tiempos." "[O]ne of the most memorable concerts in the city in recent times." - Leonoticias
|
"Un artista en perfecta comunión con su público." "An artist in perfect communion with his audience." - La Crónica de León
|
| August 3 |
Venice, Italy |
St Marks Square |
| August 5 & 6 |
Istanbul, Turkey |
Harbiye Open Air Theatre |
"Leonard Cohen is not getting older; he is only getting better." - Hürriyet Daily News
|
"Cohen unutulmaz bir konser verdi." "Cohen gave a memorable concert." - Turk Olmak
|
| August 11 |
Palma de Mallorca, Spain |
Palma Arena |
"[Cohen's] perfección es innegable y absoluta." "[Cohen's] perfection is undeniable and absolute." - Elmundo
|
"[Cohen] que jamás sonó tan bien." "[Cohen] never sounded so good." - Diario de Mallorca
|
| August 13 |
Vigo, Spain |
Festival Castrelos |
"[Cohen] dejó al público boquiabierto." "[Cohen] left the audience in awe." - Atlantico
|
| August 15 |
Girona, Spain |
Festival Cap Roig |
"[A] inolvidable concierto." "[An] unforgettable concert." - Diario de Mallorca
|
| August 16 |
Colmar, France |
Foire aux Vins de Colmar Festival |
"[Un] excellent chanteur, mais également un très bon guitariste... un grand monsieur de la musique." "[An] excellent singer, but also a very good guitarist... a great man of music." - L'Alsace
|
| August 18 |
Vienne, France |
Theatre Antique |
"[Leonard Cohen] a assuré près de trois heures de concert pendant lesquelles il a tout donné." "[Leonard Cohen] performed for nearly three hours total during which he gave his all." - Midi Libre
|
| August 20 |
Nimes, France |
Arena |
"Grande voix, grands musiciens." "Great voice, great musicians." - Midi Libre
|
| August 22 & 23 |
Monte Carlo, Monaco |
Sporting Club Monte-Carlo |
| August 26 |
Wiesen, Austria |
Wiesen Festival |
"[Leonard Cohen] gab uns alles und einige Tränen tropften." "[Leonard Cohen] gave us everything and some tears fell." - FM4 ORF
|
"[B]ot Cohen ein Best-Of seiner Hadern. Die alte Brüchigkeit der Stimme ist weg. Er singt mit seiner samtweichen tiefen Stimme routiniert und doch mit Gefühl." "Cohen offered a best-of his rags. The fragility of the old voice is gone. He sings a routine with his velvety voice, but with deep feeling." - Wiener Zeitung
|
| August 28 |
Bratislava, Slovakia |
Inchebo Expo Arena |
"[H]at die Musik nichts von ihrer Kraft verloren - Leonard Cohen ist aktuell und prägend wie eh und je." "[T]he music has lost none of its power - Leonard Cohen is current and influential as ever." - Die Jüdische
|
"Fantasticky'." "Fantastic." - Kultura.Pravda
|
| August 29 |
Prague, the Czech Republic |
O2 Arena |
"Písnickár Leonard Cohen okouzlil Prahu... I kdyz vystoupil v rozlehlé O2 Arene, koncert byl komorni, jak k jeho písnim patri." "Singer-songwriter Leonard Cohen charmed Prague... Though appearing in a vast O2 Arena, the concert as was intimate, as his songs are." - TN.cz
|
| August 31 |
Budapest, Hungary |
Arena |
"A+" - Quart
|
"Tökéletes és lefegyverzo." "Perfect and disarming." - Népszabadság
|
| Sept. 2 |
Belgrade, Serbia |
Belgrade Arena |
"[V]elicanstvenim, nezaboravnim, ." "[B]eautiful, unforgettable." - Vreme
|
| Sept. 4 |
Bucharest, Romania |
Piata Constitutiei |
"[U]n spectacol memorabil." "[A] memorable show." - MediaFax
|
"[Cohen] adus miile de spectatori într-o stare de reverie pe care put,ini muzicieni au darul s-o ofere." "[Cohen] brought thousands of spectators to a state of reverie that few musicians have the gift to offer." - Libertatea
|
| Sept. 12 |
Madrid, Spain |
Palacio de los Deportes |
"Javier Mas con el laúd o la bandurria fue...espectacular... Un concierto absolutamente memorable..." "Javier Mas on the lute or mandolin was...spectacular...
An absolutely memorable concert..." - Elmundo
|
| Sept. 13 |
Granada, Spain |
Colisseum |
"Leonard Cohen cautiva al público con un repertorio exquisito... en uno de los conciertos más memorables que han tenido lugar en Granada en los últimos años." "Leonard Cohen captivates the audience with an exquisite repertoire... in one of the most memorable concerts that took place in Granada in recent years." - Granada Hoy
|
| Sept. 15 |
Zaragoza, Spain |
Pabello San Felipe |
"Porque durante ciento ochenta minutos Leonard Cohen nos había regalado una treintena de canciones, haciéndonos creer que nosotros mismos formábamos parte de la historia de la música. Sólo por estar allí. Viéndolo. Escuchándolo. Sintiéndolo hasta los huesos." "For over one hundred and eighty minutes Leonard Cohen had given us thirty songs, making us believe that we were part of musical history. Just by being there. Seeing. Listening. Feeling it to the bone." - Muzikalia
|
| Sept. 17 |
Vizkaya, Spain |
Bizkaia Arena |
"[U]n acontecimiento de casi tres horas llenas de sentimiento, rebosantes de profesionalidad de la banda." "[A]n event of almost three hours full of feeling, full of professionalism of the band." - El Correo Digital
|
| Sept. 18 |
Valencia, Spain |
Velódromo Luis Puig |
Concert suspended due to illness.
|
| Sept. 21 |
Barcelona, Spain |
Palau St Jordi |
"{Cohen} brindó un inolvidable concierto de más de tres horas en el que repasó la banda sonora de toda una vida sobre los escenarios." "[Cohen] gave a memorable concert of more than three hours in which he reviewed the soundtrack of a lifetime on stage." - La Vanguardia
|
"Ver anoche a Leonard Cohen en el Palau Sant Jordi fue disfrutar de un creador trascendente en su plenitud." "Viewing Leonard Cohen last night at the Palau Sant Jordi was to enjoy a transcendent creator in his prime." - El Periódico
|
| Sept. 24 |
Tel Aviv, Israel |
Ramat Gan Stadium |
"[An] unforgettable experience." - Jerusalem Post
|
"[Cohen] and his gravelly bass baritone voice were at peak form, from a gloriously funky "I'm Your Man" to the dark and haunting "Famous Blue Raincoat" and, of course, "Hallelujah" (which served as a reminder that none of the many cover versions are as good)." - Independent (UK)
|
"[An] event of genuinely meaningful significance." - Jerusalem Post
|
"Everyone in the audience felt like Cohen was personally singing to them and the enthusiastic and even ecstatic crowd wouldn't let the singer leave until his third encore." - Haaretz
|